Boeken uit Japan zijn razend populair in Nederland. Er worden veel boeken vertaald en natuurlijk gelezen. Ook ik ben een groot fan. Door de sfeer, door de mysterieuze thema’s en door de bijzondere personages. In deze blog geef ik je 6 tips met Japanse boeken van verschillende schrijvers. Én als bonus nog twee tips voor Japanse films.
Het jaar dat Shizo Kanakuri verdween – Franco Faggiani
Het jaar dat Shizo Kanakuri verdween is officieel geen Japans boek, want de schrijver is Italiaans. Maar het boek speelt zich wel af in Japan. Ook leer je veel over de geschiedenis, de cultuur en de geografie van dit land. Het boek is deels gebaseerd op een waargebeurd verhaal: een marathonloper die 50 jaar heeft gedaan over het lopen van de marathon! Als je je afvraagt hoe dit kan, raad ik je aan dit boek te lezen 😉 Zelf moest ik in het begin wennen aan de lange zinnen en vele bijzinnen. Maar uiteindelijk vond ik de dromerige schrijfstijl wél heel prettig.
In de Japanse traditie heeft elk klein natuurfenomeen een eigen naam. Kouyou, bijvoorbeeld, verwijst naar de kleurverandering van de bladeren, en kusamomiji naar de vurige kleur van de grasstengels in de herfst.

De laatste kinderen van Tokyo – Yoko Tawada
De laatste kinderen van Tokyo is een dystopie: een verhaal waarin de toekomst niet zo rooskleurig wordt geschetst. Dit is ook meteen goed aan dit boek. Het laat een compleet nieuwe wereld zien, maar de schrijver zorgt er wel voor dat je je herkent in de personages.

Versluierde heuvels – Kazuo Ishiguro
Het boek gaat over een vrouw, Etsuko. Het verhaal is verdeeld in twee tijdsperiodes: haar zwangerschap en waarin haar dochter zelfmoord heeft gepleegd. Het mooie aan het boek is de wisseling tussen de beide periodes en de bijzondere vriendschap die Etsuko sluit met een zeer mysterieuze vrouw. Soms ergerde ik me aan de vele hiaten, maar misschien was dit een manier van de schrijver om je ook met wat vragen achter te laten.
Maar mijn man draaide zich om en zei: ‘Wat ben je aan het doen? Ik heb niet de hele ochtend, weet je.’ Hij schoof zijn theekopje naar voren. Ik ging weer zitten, schoof zijn vuile vaat aan de kant en schonk hem thee in.
Buurtsupermens – Sayaka Murata
Dit boek trok meteen mijn aandacht: een heel boek over een buurtsupermarkt?! Buurtsupermens klinkt misschien saai, maar zit vol met diepere lagen. Het boek gaat over Keiko Furukura, een vrouw die al 18 jaar als flexwerker in dezelfde buurtsupermarkt werkt. Haar omgeving vindt het raar dat ze als dertiger ongetrouwd en als flexwerker door het leven gaat. Haar zus vraagt zich dan ook regelmatig hardop af wanneer haar zusje zal “genezen”. Keiko is echter heel blij met haar baan. Ze houdt van het ritme. Maar toch zwicht ze voor de druk en gaat ze proberen een ‘normaal’ leven te leiden. Het mooie aan het boek vind ik dan ook dat het laat zien wat er gebeurt als je niet dat wat de samenleving van je verwacht. Een ijzersterk boek!
Onze drie stemmen klinken in koor. Bij de manager verloopt de ochtendmeeting toch het strakst, denk ik bij mezelf, terwijl Shiraha binnensmonds zegt: ‘Tjonge, het lijkt wel een religie.’ Dat is het ook, antwoord ik instinctief in mijn binnenste.

Voordat de koffie koud wordt – Toshikazu Kawaguchi
In een koffietentje … kun je tijdreizen! Je kunt teruggaan in de tijd, máár er zitten wel veel regels aan verbonden. Zo kun je niet van je stoel af en kom je weer terug in het heden als de koffie koud is.
Ik vond het een prachtig boek met een stukje mysterie, maar ook veel herkenbare situaties. Het boek is van oorsprong een toneelstuk en dat kon je duidelijk merken tijdens het lezen. Soms vond ik dat wel wat gek, dat je zo duidelijk die verschillende scènes gepresenteerd kreeg. Maar zeker wel bijzonder om te lezen. Ook heel origineel in ieder geval!
‘U kunt slechts naar het verleden terugkeren vanaf het moment dat dit kopje koffie is ingeschonken …’ Fumiko’s vraag wordt compleet genegeerd. In zekere zin vindt Fumiko het wel verfrissend dat ze zo grondig is. ‘…totdat de koffie koud is geworden.’ Het verfrissende gevoel is plotsklaps weer verdwenen. ‘Wat? Zó kort?’

Morisaki’s boekwinkel – Satoshi Yagisawa
Morisaki’s boekwinkel gaat over Takako. Zij gaat haar oom helpen in de boekwinkel die al jaren in de familie zit. Terwijl ze hier werkt, leert ze meer over zichzelf én over haar familie. Ook ontdekt ze het plezier in lezen en leert ze om meer contacten te leggen met mensen uit de buurt. Een lief, warm en troostrijk boek waarin lezen en een boekwinkel runnen een mooie rol spelen.
Station Tokio Ueno – Yu Miri
In dit boek volg je het leven van de dakloze Kazu. Hij woont in een daklozenpark en leeft onder slechte omstandigheden. Daarvoor werkte hij jarenlang in de bouw en had hij weinig contact met zijn familie die veel verder weg woonde. Je wordt erg droevig door het verhaal, maar het schetst wel een eerlijk en rauw beeld van het leven van een oudere, dakloze man in Tokio.
De bibliotheek van geheime dromen – Michiko Aoyama
Dit boek is perfect voor de lezer die ervan houdt dat verschillende levens samenkomen bij één punt. Je volgt in het boek namelijk een bibliothecaresse die aan meerdere bezoekers advies geeft om hun leven weer op de rails te krijgen. Het boek heeft iets magisch en hoopvols. Ook is het heerlijk dat het boek zich voor een deel afspeelt in de bibliotheek. Het enige nadeel is dat met name het karakter van de bibliothecaresse zelf, Sayuri Komachi, wat op de achtergrond blijft.

Reisverslag van een kat – Hiro Arikawa
Dit boek is een must read voor elke kattenliefhebber. In Reisverslag van een kat gaat de hoofdpersoon op reis met een kat op het dashboard. De kat heet Nana en is ooit bij hem aan komen lopen. Je kijkt af en toe vanuit het perspectief van de kat Nana, wat wel even wennen is. Dit vond ik soms toch wat ‘gek’ lezen en heeft -ondanks mijn grote kattenliefde- niet helemaal mijn voorkeur.
Wabi sabi – Francesc Miralles
Net als in Reisverslag van een kat komt een kat zomaar aanwandelen in het leven van een man. De man is alleen, maar de kat zorgt er voor dat hij wat meer contacten krijgt. Uiteindelijk leiden alle gebeurtenissen tot een reis naar Japan waar de hoofdpersoon op zoek gaat naar de betekenis van de uitdrukking wabi sabi. Dit is dan ook meteen het meest spirituele gedeelte van het boek. Zelf vond ik het lastig om te begrijpen wat wabi sabi echt betekent. Maar dat kan aan mij liggen!?
Heb jij ook een voorliefde voor Japanse boeken? En zo ja, wat is dan jouw favoriet?


Leave a reply to Anouk Cancel reply